大家好,今天来为大家解答《蚂蚁与蟋蟀:温馨的日语绘本故事》这个问题的一些问题点,包括也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
夏日的某一天,蟋蟀在草原上歌唱着,蚂蚁们络绎不绝地走了过来。
「おい、アリくんたち。そんなに 汗を びっしょりかいて、何をしてるんだい?」
“喂,蚂蚁们,你们弄得这么满头大汗的,在干什么呢?”
「これは キリギリスさん、わたしたちは 食べ物を運んでいるんですよ。」
“蟋蟀先生,我们正在搬运食物。”
「ふーん。だけど、ここには 食べ物が いっぱいあるんじゃないか。どうして、いちいち 家に 食べ物を 運ぶんだい。おれみたいに、お腹が 空いたら その辺にある 食べ物を 食べて、あとは 楽しく 歌を 歌ったり、遊んだりしていればいいじゃないか。」
“哦~不过这里的食物不是很充足吗?为什么还要把食物都搬回家呢?像我这样肚子饿了就在附近吃点东西,然后唱唱歌、玩耍玩耍就好了啊。”
「でもね。キリギリスさん。 今は 夏だから 食べ物が たくさんあるけど、冬が 来たら、ここも 食べ物は なくなってしまいますよ。今のうちに たくさんの 食べ物を 集めておかないと、あとで 困りますよ。」
“但是啊,蟋蟀先生。因为现在还是夏天,所以有很多食物,等到了冬天,这里就会没有食物了哦。不趁现在多准备点食物的话,之后就会烦恼了哦。”
アリたちが そう言いうと、キリギリスは バカにしたように、「ハハハハハッ」と、笑って。
「まだ 夏が 始まったばかり。冬の 事は 冬が 来てから 考えればいいのさ。」
そう 答えると、また 歌を 歌い始めました。

听到蚂蚁们这么说,蟋蟀当它们傻瓜似的“哈哈哈”地笑了。
“夏天才刚开始呢,冬天的事等冬天到了再考虑也不迟啊。”
蟋蟀这样回答道,又唱起了歌。
さて、それからも 毎日 キリギリスは 陽気に 歌って 暮し、アリたちは せっせと 家に 食べ物を運びました。
之后的每一天,蟋蟀都愉快地唱着歌,蚂蚁们则不停地将食物搬回家。
やがて 夏が 終り、秋が きました。
キリギリスは、ますます 陽気に 歌を 歌っています。
そして とうとう、寒い寒い 冬が やってきました。
终于,夏天结束了,秋田到来了。
蟋蟀越来越愉快地唱着歌。
然后,寒冷的冬天终于来临了。
野原の 草は すっかり 枯れ果て、キリギリスの 食べ物は 1つも なくなってしまいました。
草原完全枯萎,蟋蟀的食物已经一个不剩了。

「ああ、お腹が空いたな。困ったな。
どこかに 食べ物は ないかなあ。
あっ、そうだ。
アリくんたちが、食べ物を たくさん 集めていたっけ。よし、アリくんたちに 何か 食べさせてもらおう。」
“啊,肚子饿了呢。怎么办呢。
哪里有吃的呢。
啊,对了!我记得蚂蚁们储存了很多食物来着。
好,去问蚂蚁们要点食物吧。”
キリギリスは 急いで アリの 家に やってきましたが、アリは 家の 中から、
「だから、食べ物が たくさんある 夏の 間に 食べ物を 集めておきなさいと 言ったでしょう。
家には 家族の 分の 食べ物しかないから、悪いけど、キリギリスさんには あげる事が できません。」と言って、玄関を 開けてくれませんでした。
蟋蟀匆忙赶到了蚂蚁家,蚂蚁从家里探出头来,
“所以才说要在食物丰富的夏天储存食物啊。我们家里只有一家人的食物,很抱歉,蟋蟀先生,我们不能分给你。”蚂蚁这样这说,连门都没有开。
キリギリスは 雪の 降る 野原の真の中で、寒さに 震えながら しょんぼりしていました。
蟋蟀站在下着雪的草原中,冻得瑟瑟发抖,一个人孤零零地沮丧着。
标签:
用户评论
真喜欢这类寓言故事,简洁明了又充满哲理!小时候看过的童话故事也讲道理很重要,这种故事可以作为启迪我们的小朋友成长阅读哦,让他们在玩乐中明白人生的规律。
有10位网友表示赞同!
之前听过版本但不知道这原来是日语绘本,感觉日式画风特别有氛围!很有童年记忆的味道。真希望以后再看到更多这样的故事!
有8位网友表示赞同!
《蚂蚁和蟋蟀》的故事我之前看过很多遍,每个版本的结局虽然一样,但是绘本画风和细节描写却都有很大的不同啊!喜欢这个日语版的画风,很有童趣且充满活力。
有19位网友表示赞同!
这个日本绘本书的绘画风格真的太独特了!很喜欢这种鲜明对比的色彩搭配,把故事描绘的很生动,让人很容易沉浸其中。虽然故事本身比较简单,但我觉得它适合不同年龄段的人阅读,每个人都能从中学到一些道理。
有11位网友表示赞同!
日语绘本的故事总是那么温馨又富有教育意义啊!这款《蚂蚁和蟋蟀》也挺赞的,画风很适合小朋友欣赏,而且寓言中的故事告诉我们要勤奋努力才能取得成功,希望所有的孩子都能记住这句话!
有9位网友表示赞同!
小时候读的时候感觉故事有点俗套,但现在回味一下又不觉得这样了。这部日语绘本表现得很好,我觉得画面很有特色,能让小朋友更容易理解故事内容。
有18位网友表示赞同!
看完这本书我明白了勤俭持家的重要性,尤其对于我们现代社会来说,更加应该脚踏实地,不追求虚荣的东西。这个绘本虽然简短,但寓意深刻。
有20位网友表示赞同!
觉得这日语版本的《蚂蚁和蟋蟀》有点太过强调“懒惰”,现实生活中并非所有人都能像勤劳的ants一样生活,每个人都有自己的天赋,也有不同的努力方向。故事虽然经典但还是希望能更加多元化吧!
有15位网友表示赞同!
我很喜欢这种比较小的绘本,可以带给小朋友们简单又快乐的阅读体验!希望出版社能翻译出更多日语绘本,满足大家的兴趣爱好。
有11位网友表示赞同!
这个绘本的质量真的很不错!纸质也很适合儿童阅读,画风可爱,故事寓意深远。作为家长强烈推荐给大家购买!
有19位网友表示赞同!
感觉这个故事有点像在说现在社会的状态吧?!那些专注于享受生活中的人和那些认真工作的人之间的差距越来越大,但愿我们都能找到平衡点。
有9位网友表示赞同!
这个版本的绘本我看了觉得画风很细腻,把蚂蚁和小蟋蟀都画得栩栩如生。故事本身也让我明白到勤奋的重要性,值得推荐给想要学习日文的小朋友们!
有10位网友表示赞同!
我觉得故事中“工作”和“享受”的观念冲突有些僵化,不应该简单的对错划分。每个人对于生活的态度不同而已,应该更加尊重个人的选择和生活方式。
有15位网友表示赞同!
这个故事虽然简单,但它传达出的道理却很深刻!鼓励孩子们从小就养成勤劳、踏实的人生态度,相信他们一定会取得进步!
有20位网友表示赞同!
我喜欢日语绘本的故事风格,干净简练富有哲理,让人在轻松愉快的阅读中获得启发。希望以后能看到更多优秀的作品!
有6位网友表示赞同!